, , , , , , , , , , , , , , , , ,

As the Internet and satellite TV become increasingly available, even in third world countries, culture lines become more and more blurred. Sure, you may get shot by crazy (fortunately now also illegal) people in the Middle East if you’re female (like me) and unveiled (no, Taliban, I will not apologize!), but it’s also true that maybe those same insane trigger-happy maniacs like the same stories as you. You’ll meet millions of Tolkienites, Star Wars fans, Sherlockians, Cumberbunnies, and whatnot every single time you walk out on the street, not to mention the internet!

Characters like Indiana Jones and Sherlock Holmes are global cultural icons; the person who has never encountered Frodo or Anakin is increasingly rare. And even as the new fandoms swamp social media sites, older fandoms hold their own. Merlinians are still out there, despite the post-Season Five slump–Whovians, who first came on the scene in the sixties, are still going strong. Austeens and lovers of Treasure Island rub shoulders with Hunger Games fans. The fandom of the classics is alive and well–even if its members are automatically labeled “geeks”.

And yet, people are hesitant to talk about their fandoms in public. Especially girls who love Star Wars. I think that’s the most verboten one–the least taboo subject of conversation would probably be the Twilight books, which I am glad to say I have not read. (I’m not comfortable at all with the subject matter.)

And, if you require more convincing, there is this:

Elsa sings “Let it Go” in no less than twenty-five languages.

And then, a few years back, there was a showing from Jar Jar Binks and Padme, in which the Clone Wars episode Bombad Jedi had been translated into every language imaginable. It was hilarious–even though at points the other actresses didn’t sound like Padme at all. Oddly enough, it seems to have vanished from the web…

Sorry about this post, I just rambled and ranted about a global phenomenon. 😛

Thanks for reading, and God Bless!